Как вас зовут? Лексика с корнем név

Разбираем слово «имя» по-венгерски: грамматические особенности, культурный порядок имени и фамилии. Словарь вопросов для интервью — внизу.

Разбавим ужасающие юридические тексты полезной лексикой. Начнём с основы. Как вас зовут? Вроде простой вопрос, но сколько же он несёт за собой тонкостей. Одно слово név уже может ввести в ступор на интервью или при заполнении анкеты.

Само слово переводится как «имя». При грамматических изменениях слово név почти всегда ведёт себя как исключение: в винительном падеже (nevet), с притяжательными суффиксами (nevem, neve, nevük и т.д.) и во множественном числе (nevek) оно теряет долготу над é.

Если говорить о культурных особенностях, важно помнить, что в венгерской традиции фамилия обычно стоит перед именем. Поэтому известный режиссёр Béla Tarr по-венгерски будет Tarr Béla. Это особенно удобно, когда перед нами человек, у которого и имя, и фамилия могут восприниматься как два имени — например, Örkény István или Zoltán Gábor. Зная правило «сначала фамилия, потом имя», мы сразу понимаем, что обращаться нужно к Иштвану и Габору, а не к Эркеню и Золтану.

Отчества у венгров нет, однако в документах нередко требуется девичья фамилия матери — то есть её фамилия при рождении (по-венгерски обычно: anya neve, anya születési neve или anya leánykori neve).

В закреплённой фотографии вы сможете найти основные сочетания с корнем név, которые помогут вам не растеряться во время заполнения очередной анкеты на венгерском!

Попрактикуемся? Список вопросов про имя на интервью

Венгерский Русский
Mi a neve? Как вас зовут?
Kérem, mondja meg a nevét. Пожалуйста, назовите ваше имя.
Kérem, mondja be a nevét. Пожалуйста, назовите (сообщите) ваше имя.
Hogy hívják? Как вас зовут?
Mi a teljes neve? Какое у вас полное имя?
Mi a vezetékneve? Какая у вас фамилия?
Mi az utóneve? Какое у вас имя (личное)?
Kérem, mondja meg a vezetéknevét és az utónevét. Назовите фамилию и имя.
Először a vezetéknevét, aztán az utónevét, kérem. Сначала фамилию, потом имя.
Mi a születési neve? Какое у вас имя/ФИО при рождении?
Kérem, mondja meg a születési nevét. Назовите имя/ФИО при рождении.
Mi volt a születési neve? Какое было имя/ФИО при рождении?
Mi a leánykori neve? Какая у вас девичья фамилия?
Kérem, mondja meg a leánykori nevét. Назовите девичью фамилию.
Kérem, betűzze a nevét. Пожалуйста, назовите имя по буквам.
Betűzné a nevét, kérem? Не могли бы вы назвать имя по буквам?
Hogyan írják a nevét? Как пишется ваше имя?
Kérem, mondja le betűről betűre. Пожалуйста, продиктуйте по буквам.
Jól értem, hogy Ön … ? Правильно понимаю, что вы … ?
A neve ugyanaz, mint az okmányban? Имя как в документе?
Így szerepel a neve az útlevelében? Так указано в паспорте?
Van más neve/másik neve? Есть другое/второе имя?
Használ más nevet is? Используете другое имя?
Mi az édesanyja neve? Как зовут вашу мать?
Mi az édesanyja születési neve? Имя/ФИО матери при рождении?
Mi az édesanyja leánykori neve? Девичья фамилия матери?
Kérem, mondja meg az édesanyja leánykori nevét. Назовите девичью фамилию вашей матери.