На этапе подготовки документов важно не перепутать две вещи: официальный перевод и заверенную копию документа.
Официальный перевод на венгерский язык — это hiteles magyar nyelvű fordítás: перевод, который имеет юридическую силу и может быть принят венгерским ведомством.
Заверенная копия — это не просто скан или ксерокопия, а копия, на которой уполномоченный орган подтверждает, что она полностью соответствует оригиналу.
В Венгрии заверенную копию иностранного документа может сделать OFFI или нотариус, а за границей — венгерский консул.
Копия без нотариального или другого официального заверения остаётся обычной ксерокопией. А обычную ксерокопию при подаче на упрощённую натурализацию не примут.



