Simplified naturalisation: certified translation ≠ certified copy (step 6)

The difference between an official translation and a certified copy — and why it matters when applying for citizenship.

When preparing documents, it’s important not to confuse two things: an official translation and a certified copy of a document.

An official translation into Hungarianhiteles magyar nyelvű fordítás — is a translation that carries legal force and can be accepted by a Hungarian authority.

A certified copy is not simply a scan or photocopy. It is a copy on which an authorised body confirms that it is a true and complete reproduction of the original.

In Hungary, a certified copy of a foreign document can be produced by OFFI or a notary; abroad, this can be done by a Hungarian consul.

A copy without notarial or other official certification is just a photocopy — and a plain photocopy will not be accepted when applying for simplified naturalisation.