В венгерском языке есть два очень похожих слова — rohadt и rothadt / rodhadt. Отличается всего одна буква, но оттенок у значения уже другой.
Rothadt — более буквальное слово. Оно связано с гниением, порчей, разложением. Так можно сказать о чём-то испорченном физически или, в переносном смысле, морально прогнившем:
rothadt alma — гнилое яблоко; velejéig rothadt — прогнивший до мозга костей
А вот слово rohadt живёт уже как разговорное усиление. Его можно перевести как «чертовски», «ужасно», «очень» — а иногда совсем грубовато, зависит от контекста:
rohadt jó volt — было чертовски хорошо; rohadt hideg van — ужасно холодно; rohadt ajtó — эта чёртова дверь
Кстати, оба слова звучат почти одинаково — вот rohadt и rothadt.
! Коротко: rothadt — «гнилой», а rohadt — эмоциональное разговорное усиление, «чертовски».
Отработка
Kanadia Art — интересный канал венгерской девушки, которая занимается анимацией и делает короткие ролики про жизнь, работу и очень узнаваемые бытовые ситуации. Ниже — фрагмент скрипта, где рассказчица использует нашу сегодняшнюю лексику. Обратите внимание на слово rohadt — эмоциональное оттеночное слово со значением «чёртовый», «до жути»:
Szóval így kerültem ebbe a rohadt kínos szituációba. Nos mivel az elmúlt időszakban 2 állásinterjún is voltam, ezért rájöttem arra, hogy igazából ez egy rohadt érdekes téma.
Так я и оказалась в этой ужасно неловкой ситуации. А поскольку за последнее время я сходила уже на два собеседования, я поняла, что это вообще-то до жути интересная тема.
Второй пример — заголовок видео Telex, где рассказывается о патологическом накопительстве. Здесь rodhadt используется уже не как эмоциональное усиление, а в своём прямом значении — «гнилой», «испорченный»:

A rodhadt ételt ki tudom takarítani, de a gyűjtögetőknek nem tudok segíteni
Гнилую еду я могу убрать, но людям с накопительством помочь не могу



